Lunes, 26 de enero de 2009

    Menorca siglo XVIII

 

  

 

     

Evidencias fonéticas apoyan que existió un intercambio de vocabulario entre el menorquín y el inglés durante el siglo XVIII

 

 

    Como sabeis, el Almirante Vernon en 1740 ordenó que la media pinta de ron se diluyera en agua para evitar  los daños sobre la moral y la salud que las dosis de ron puro o “neat”, producían  en los marineros y más si se bebían acumuladas las de varios días.

 

   Así la media pinta paso a ser una parte de la mezcla y se le añadieron otras tres partes de agua al ron.

 

    Si lo hacéis, el color que  toma ese ron diluido es amarillo, o sea GROC.

 

 Los ingleses no saben porque llaman GROC a la mezcla por la que suspiraban y hacían cola a las 11.a.m., cuando se tocaba el toque de reparto.

 

  Como la mente humana tiene horror al vacío, se llena lo ignorado y así es  como se ha atribuído que el tal GROC debe de proceder de que aquel almirante en las épocas de mal tiempo usaba un chaquetón mezcla de lana y seda, empapado de una brea o grasa para hacerlo mas impermeable (como capitán estuvo destinado en varios navíos en el Báltico hasta que  siendo capitán del HMS Grafton paso a Gibraltar en 1727). Sus marineros llamaron GROGRAM CLOAK a la prenda que usaba quien osó, con gran disgusto de  sus tripulaciones ordenar a los capitanes de su flota, ya en 1740, que se sirviera el ron siempre aguado en su conocida Orden 340 del 21 de agosto. De aquí que le sacaran el apodo “grogram”. Otras versiones atribuyen esa denominación a las cinturas de latón, amarillo que mantenía las cubas de donde se servía la mezcla ya en cubierta: cubas de amplia base y corta altura en forma de tronco de cono, como una sella gallega, que no vertían ni tumbaban con las oscilaciones de la cubierta  en plena navegación.

    Otros filólogos ha atribuido el “grogram” a que es una `prenda de gruesos nudos y que en francés es un tejido “gros-grain”. Pero una cosa es el tejido y otra  la bebida.

 

   Pero hay una explicación mas sencilla: la convivencia entre dos culturas ofrece naturales intercambios.: Muchas palabras inglesas han quedado  en el lenguaje del menorquín llano, del "rallar en plá", pero obviamente, algunos términos fueron incorporados al argot de unas tripulaciones que iban y venían, invernaban y se aprovisionaban en la isla durante meses.

 

   Por tanto es perfectamente natural que  a una mezcla de un líquido con poco alcohol, cuya difusión llegó a convertirlo en moneda de cambio  e intercambio para comprar y vender, fuera denominada con el término más natural: el de su color.

 

   Pero hay más. La dosis total del GROC diario podía ser ofrecida o entregada a cambio de un favor o como pago de una deuda. ¿Y como llamar a esa cantidad diaria a la que tan sagrada  y  reglamentariamente han tenido derecho todos los marineros de la Royal Navy, cada día, hasta el 31 de julio de 1970?,
 Se llama un TOT. De aquí que el 31.07.1970 sea conocido como el BLACK TOT DAY. Claro que ya desde hacía unos años, en lugar de media pinta (o sea 284,1 ml) solo se servía un cuarto de pinta (142 ml).

 

Moneda, y submúltiplos: la calderilla del GROC

 

   Así eran las escalas de cantidad, cuando el GROC era una verdadera moneda de trueque y cambio:

 

     -- humedecer o mojar solo los labios, era un WET  ( húmedo).

     -- pero 3 WETs ya constituían un sorbo o sea 1 SIP.

     -- y 3 SIPs son ya un GULP, que ya es un trago que se engulle.

    

       En el colmo de la deferencia se le podía dar a un compañero de tripulación A BIG SWALLOW o sea un gran trago, pero solo uno.

 

        Porque 3 GULPs  son ya un TOT

       Y el TOT era  LA RACIÓN  DIARIA hasta 1970.

 

 

                      Enero de 2009.

 

                         Miguel Timoner Vidal

 “Associaciò d´ Amics de  l’Illa de l’Hospital”

 


Publicado por ihospital @ 21:55
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios